本文作者:小旺

川菜主要菜品中英文介绍图片

小旺 06-03 25
川菜主要菜品中英文介绍图片摘要: 介绍美食的英语对话2分钟?英语是否可以写出像中文那样意境优美,抒情抒怀的诗句?c字母开头的美食?介绍美食的英语对话2分钟?aExcuse me, I'd like...
  1. 介绍美食的英语对话2分钟?
  2. 英语是否可以写出像中文那样意境优美,抒情抒怀的诗句?
  3. c字母开头的美食?

介绍美食英语对话2分钟

aExcuse me, I'd like to try some Chinese food. 打扰了,我想试试中餐

bWe serve excellent Chinese food. Which style do you prefer?

我们提供非常美味的中餐。你喜欢哪种类型?

川菜主要菜品中英文介绍图片
图片来源网络,侵删)

aI know nothing about Chinese food. Could you give me some suggestions?

我不了解中餐。你可以给我一些建议吗?

bIt's divided into 8 big cuisines such as Cantonese food, Shandong food, Sichuan food etc.中餐分为8个菜系,例如粤菜鲁菜川菜等等。aIs there any difference?

川菜主要菜品中英文介绍图片
(图片来源网络,侵删)

什么不同吗?

bYes, Cantonese food is lighter while Shandong food is he***ier and spicy.

是的,粤菜比较清淡,而鲁菜口味较重、辛辣。

川菜主要菜品中英文介绍图片
(图片来源网络,侵删)

aHow about Sichuan food?

英语是否可以写出像中文那样意境优美,抒情抒怀的诗句?

教了一辈子中学英语,退休的当天,发了几句感慨:

心虽无去意,时光不我留。

若问来生计,教师最风流!

I know I must go now,

Though my heart wants me to stay.

Were I asked to choose in Paradise,

I'd rather be a teacher once again.

去年八月去了一趟马尔代夫,最后一站在首都马累,折腾了老半天,我们已是腹饥人乏,就在一家川味用餐味道可以,是家乡味,这使得我思乡之情更烈。凑一首《天净沙》来表达一下我当时的心情。

天净沙 . 马累

人饥马累日斜,四川麻辣酒家。蓝天碧海机场。家在万里。孤旅人在天涯。

英语能不能也写出像中文那样意境优美,抒情舒怀的诗句?

答;当然可以。  Life is a journey, not the destination, but the scenery along the should be and the mood at the view.   人生就是一场旅行,不在乎目的地,在乎的应该是沿途的风景以及看风景的心情。

Contentment is held in Shanghai on April 29, 2018. 知足常乐2018.4.29于上海

可以的。但是英文没有这类传统,或者说是格律上没有我们的优势。字词之间的界限还没通过韵律之类的关连打破。字义上渐渐的就死了。包括英语常用词,太依赖造新词了。汉语五千常用词,英语至少十倍以上。字意太明了,所以诗意的东西被束缚了。


英文要写好诗,需要学汉语一样,尽量用更少的词表达更广的范围。多余的意思,让字与字之间互相产生。


反过来也是一样,汉语新诗如果学习英语,尽量用更多的词表达更窄的范围,那就不好了。现在很多的新诗就是这个毛病。以为字多了就能埋住更多的含蓄。。。。


当然以上说的是两个极端了。如果有本事强的人,用多少词多少用意,都是可以随意组合的。但这肯定是极少数人,甚至是他们的极少数作品才有的。绝大多数的人,和其作品,都只能依靠基本的道理,窥得初步的诗见。

翻译外文诗有一个非常有趣的事,那就是自由创作。但总的来说,翻译泰戈尔的容易,发挥空间天然的大,但翻译雪莱之类的,比较困难。。。全是莫名其妙的用词。这些用词在英语母语人手上,可能好理解,但其实终究还是偏生僻的。当然了,我说的只是一个相对的比较。是否一定如此,相必也不会相隔相远。。。。

比较难。中文是表意文字,英文是表音文字,表音文字很难产生想象,以及同音谐音等简洁奇妙的意境。例如“千山鸟飞绝”,仅5 个字,其意境用英文表述,至少一页还未必能完整地有意境地表述。

个人觉得其实英语和中文都可以写出意境很美,很有情怀的诗句,只是说看翻译的人的文笔和Ta对中英文的积累,如果一个人文学底蕴比较深厚,英文也很溜,那么我觉得不管怎样平凡简单的话,从ta口里出来,都会很有意境,都会很美。但对于一个外国人来说,他们可能只会根据字面意思直译过来,所以可能就会比较平凡,没有亮点,因为他们没有足够的中文功底,中国文化源远流长,中国诗词更是含蓄优美。比如说:

1.I love three things in this world, the sun ,the moon and you. The sun for the day, the moon for the night, and you for ever!

可能一般人的翻译都只会是:在这个世界上我只爱三种东西,太阳,月亮和你。太阳是白天,月亮是晚上,而你是永远。

诗意地来说就是:浮世三千,吾爱有三,日、月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。

2.更简单的一句:I like you, but just like you.

大多数人的看到的是:我喜欢你,但仅仅只是喜欢。

而更诗意的是:

纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故。

这么看来,意思完全不一样了,所以中英文里都各有它自己的文化,可能我们说中文,外国人很懵逼,但换一下是不是很多时候别人说英文,我们也很懵逼呢?

c字母开头的美食?

抄手,草莓,橙子,炒面,炒年糕,茶叶蛋,抄莴笋春卷,葱油饼,臭豆腐

葱花饼,叉烧肉。

醋溜土豆丝,葱烧海参

朝鲜冷面,醋溜白菜

西兰花,炒花生。

炒***。

葱油花卷。

葱油拌面,葱 花鸡蛋饼。

玉米炒菜花。

彩虹蛋糕菜饭。

如果是英文字母c开头,能想到的有,cheese 奶酪,chocolate 巧克力,coke 可乐cake(蛋糕)、chicken()、candy(糖果)、cucumber(黄瓜)、carrot(胡萝卜)、cabbage(***)、cabob (烤肉) 、cacao(可可)、corn(玉米) 、cheese(蛤蜊)、Corn( 芝士

如果是中文发音以c开头,能想到的就比较少,常相思:湖北的一种酱,下饭的,还有糍粑,橙子

1、Cake(蛋糕),一种古老的西点,一般是由烤箱制作的,蛋糕是用鸡蛋、白糖、小麦粉为主要原料。以牛奶、果汁、奶粉、香粉、色拉油、水,起酥油、泡打粉为辅料。经过搅拌、调制、烘烤后制成一种像海绵的点心。2、Coffee(咖啡),是世界三大饮料之一,是用经过烘焙的咖啡豆制作出来的饮料,与可可、茶同为流行于世界的主要饮品。

3、Carrot(胡萝卜)原产于中亚细亚一带,已有四千多年历史。汉朝张骞出使西域,将胡萝卜带回内地,从此在我国各地扎根繁衍,全国各地广泛栽培。胡萝卜喜温耐寒,适宜在土层较厚的砂质土中生长。4、Cabbage(卷心菜)中国各地栽培,作蔬菜饲料用,是中国重要蔬菜之一。除卷心菜原产中国外,卷心菜的各个变种都起源于地中海至北海沿岸。5、Kabob(烤肉)用串肉扦架到火上烤出的腌过的大块肉。土耳其称为KEBAP,不过差别不大。KEBAB是一种源自土耳其的美食,目前在欧洲国家被广泛接受,很适合亚洲人的口味。

中文版:臭豆腐、春卷、葱油饼、叉烧肉、抄手、肠粉春饼、糍粑、川味[_a***_]、豉汁凤爪……

英文版:cake(蛋糕)、chicken(鸡肉)、candy(糖果)、cucumber(黄瓜)、carrot(胡萝卜)、cabbage(***)、cabob (烤肉) 、cacao(可可)、corn(玉米) 、cheese(蛤蜊)、Corn( 芝士)cantaloupe (香瓜)corn (玉蜀黍)celery (西芹)cauliflower (椰菜花)

文章版权及转载声明

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.wsbww.com/post/10632.html发布于 06-03

阅读
分享